• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Метафорические сигналы в поэзии и прозе

Георгий Гончаренко о своём исследовании про роль метафор и сигналов к ним в художественной литературе

"Смерть поэта" (1837) М.Ю. Лермонтова. Беловой автограф / Российская национальная библиотека

Георгий Гончаренко

аспирант Института образования ВШЭ

В художественной литературе метафоры играют важную роль в создании образов, передаче эмоций и усилении художественного воздействия на читателя. Они позволяют авторам использовать неожиданные сравнения и переносы значений, способствуя созданию более глубоких смыслов.

Однако их интерпретация может вызывать затруднения. Более того, не исключена вероятность их неправильного толкования, что может стать причиной неверного понимания текста.

Существует предположение о наличии в языке особых выражений — неких сигналов метафоры. Их функция заключается в предупреждении о предстоящем метафорическом употреблении, интерпретация которого не требует буквального восприятия. Этот лингвистический инструмент, в частности, помогает снизить вероятность неправильной интерпретации смыслов и уменьшить степень импликативной проработки, необходимой для понимания метафоры.

Чтобы понять, как проявляются сигналы метафоры, взглянем на отрывок из стихотворения Михаила Лермонтова. В строке «лицо как будто отошло от полотна» мы сталкиваемся с метафорой, а выражение «как будто» играет роль сигнала. Этот сигнал предупреждает нас о том, что действие не следует понимать буквально: лицо фактически не отходит куда-либо от полотна. Вместо этого такое описание придает лишь иллюзорный характер визуальному восприятию, позволяя нам погрузиться в мир художественных образов.

Портрет М.Ю. Лермонтова. Н.П. Ульянов, 1941
Портрет М.Ю. Лермонтова. Н.П. Ульянов, 1941
Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова в Пятигорске / Культура.РФ

Метафорические сигналы можно встретить как в поэтических произведениях, так и в прозе. Но есть ли различия в их употреблении в зависимости от жанра? Ответу на этот вопрос посвящено наше исследование «Метафорические сигналы в поэзии и прозе», выполненное на корпусе произведений М.Ю. Лермонтова.

Под сигналами мы понимаем лексические единицы, использование которых сопровождается метафорическим контекстом. Мы разделили такие выражения на четыре группы: маркеры метафоры, частотные слова, интенсификаторы и сигналы-конструкции.

В ходе разметки нашего корпуса мы выявили 287 сигналов, из которых 204 составляют маркеры метафоры, 61 — частотные слова, 17 — сигналы-интенсификаторы и 5 — сигналы-конструкции.

Методика лингвистической идентификации метафоры MIPVU, основанная на сопоставлении базового значения и контекстуального значения каждого слова в тексте, позволяет идентифицировать маркеры прямой метафоры. Под такими маркерами понимаются лексические выражения, которые проявляют метафорический перенос и демонстрируют концептуальную взаимосвязь между сферой-источником и сферой-целью. В качестве маркеров метафоры могут выступать выражения «как», «будто», «точно», «подобно» и другие. Именно они составляют подавляющее большинство сигналов в нашем корпусе и являются основной группой исследования.

Мы разделили найденные выражения исходя из их лингвистических функций на следующие категории: сравнение (как, будто как, как бы), подобие (так, так точно, так и, подобно), модальные сигналы (быть может), дискурсивный маркер (нет), допущение (будто, как будто), существование (есть), символ (залог, признак, печать), восприятие (казаться, мниться, показаться), дейксис (вот, то).

Стихотворение "Смерть поэта" (1837) М.Ю. Лермонтова
Источник: Российская национальная библиотека

Частотные слова занимают второе место по популярности. Их особенность заключается в их атипичности относительно сигналов предыдущей группы: они не сигнализируют о метафоре в привычном понимании, они ее образуют. «Полный», «безумный», «рожден» — само употребление этих выражений зачастую метафорично.

Сигналы-интенсификаторы усиливают значение других слов. Анализ результатов показал, что такие случаи могут коррелировать с метафорическими употреблениями. Например, сигналами-интенсификаторами являются выражения «так» и «безумной» во фразах «Не стоит он безумной муки» и «за которым они все так жадно гоняются».

Сигналы-конструкции представлены грамматической структурой высказывания, предполагающей метафорическое употребление. Так, конструкцию «как… так» можно отнести к данному типу. Рассмотрим пример:

Как солнце зимнее на сером небосклоне,
Так пасмурна жизнь наша.

Перед нами метафорическое выражение, которое можно представить как «наша жизнь пасмурна, как зимнее солнце на сером небосклоне». В таком случае «как» являлось бы маркером метафоры. Однако в рассматриваемом примере метафора образуется не одним сигналом, а грамматической конструкцией, предполагающей эквивалентность свойств двух переменных.

Результаты

Мы обнаружили, что в поэтическом корпусе Лермонтова плотность метафор в два раза выше, чем в корпусе прозы: 0,1363 и 0,0681 (количество метафор / количество слов) соответственно. Плотность маркеров метафор также больше в поэзии: 0,081 и 0,054 (количество сигналов / количество метафор). Использование частотных слов оказалось почти в два раза более свойственным поэзии (количество частотных слов / количество сигналов): 0,2513 и 0,1388.

Наблюдается различие в соотношении типов маркеров метафор в двух корпусах. В поэтическом корпусе среди всех типов выделяются сравнение и подобие, тогда как в корпусе прозы соотношение более равномерное. В обоих корпусах первое и второе место занимают сравнение и подобие соответственно, где сравнение в основном представлено сигналом «как» в обоих корпусах, в то время как сигналы типа «подобие» значительно отличаются: в корпусе прозы данный тип представлен в основном выражением «подобно» (11 из 13), в то время как в поэтическом корпусе сигналом «так» (18 из 20).

В поэтическом корпусе такие сигналы, как «так», «нет», «есть», «так точно», «вот», «то», проявляют свойство позиционности. Почти все случаи их употребления предполагают нахождение сигнала на первой позиции в строке. Так как данные лексические единицы имеют широкий спектр лингвистических функций и высокую встречаемость, часто от их позиции в стихотворной строке зависит, будут ли они сигналами или нет. В прозе свойство позиционности этих выражений не проявляется.

При всех описанных различиях оба жанра имеют универсальные сигналы, выполняющие идентичную лингвистическую функцию. К ним относятся маркеры «как», «так», «нет», «как будто», «есть», «мниться», «то», частотные слова «полный», «безумный», «пустой», «рожден», сигнал-интенсификатор «так» и сигнал-конструкция «как… так».

Юнна Мориц
Юнна Мориц
vokrugknig.blogspot.com

Анализируя случаи, когда сигналы, показывающие высокую вероятность наличия метафорического контекста, все-таки не сообщали о метафоре, мы столкнулись с интересным явлением, которое мы назвали нейтрализатором метафоры.

Рассмотрим пример:

Я зрел во сне, что будто умер я…

Коль скоро автор пишет, стало быть, он еще жив, а значит, перед нами должна быть метафора с сигналом «будто». Однако это предложение не содержит метафоры, а «будто» теряет свою сигнальную функцию. Это происходит благодаря уникальному контексту сна, позволяющему нам трактовать очевидно нереалистичные события вполне буквально. То есть благодаря этому контексту выражения могут утрачивать свою метафоричность.

Еще один пример (стихотворение Юнны Мориц):

Да, я во сне плясала  
Синичкой на слоне!

Этот пример можно трактовать как «мне приснилось, что я была синичкой и плясала на слоне», что не является метафорой. Однако, выведя выражение из контекста сна, мы получим метафору: «Да, я плясала синичкой на слоне».

Стоит отметить, что, похоже, не каждая метафора нейтрализуется данным контекстом (стихотворение Юнны Мориц):

Я во сне тебя вижу на балконе,  
Обливаюсь во сне я слезами.

Так, «обливаться слезами» мы воспринимаем как метафору к слову «плакать», а не буквально.

Иллюстрация к книге «Крыша ехала домой». Художник Евгений Антоненков
Источник: vatnikstan.ru

Подводя итоги, можно сказать, что наше исследование подтверждает гипотезу о различиях в употреблении метафорических сигналов в рассматриваемых литературных жанрах. Эти различия проявляются как в плотности использования метафор и сигналов, так и в самих лексических единицах, которые представлены в качестве сигналов. Такое открытие позволяет нам сделать вывод о необходимости проведения исследования метафорических сигналов на корпусе более обширного размера, который включал бы тексты разных авторов.

Такие исследования могут помочь нам лучше понять, как метафоры используются в различных литературных жанрах и какие особенности встречаются в текстах разных авторов. Также они могут помочь углубить наше понимание метафорических конструкций и их роли в художественной литературе.

Кроме того, результаты исследования могут быть полезны для понимания процессов переноса значения и творческого использования языка в литературе. Это может пролить свет на механизмы формирования образов и эмоционального воздействия на читателя через использование метафорических выражений.

Таким образом, наше исследование является важным шагом в изучении метафоры и ее сигналов в литературе. Результаты могут быть полезны не только для лингвистических исследований, но и для понимания художественной литературы в целом.

 

25 декабря, 2023 г.